[ad_1]
“ما هي الفاكهة المحرمة التي تناولت قضمة منها؟” تتساءل الفتاة الصغيرة عن وجهة نظرها التي نتبعها في رواية “تفاحة الجن” للكاتبة الجزائرية جميلة موراني.
تدور أحداث رواية الجريمة التاريخية هذه، الحائزة على جائزة PEN للترجمة الإنجليزية لعام 2021، قبل حوالي ألف عام خلال العصر الذهبي لبغداد.
تقدم ترجمة رواية الشباب من اللغة العربية بواسطة سواد حسين سردًا غنائيًا وسريع الوتيرة. إنه يسحب الستار عن المجتمع والسياسة في حقبة بارزة من التاريخ الإسلامي – العصر العباسي – يتم سردها من خلال عدسة شخصية أنثوية شرسة تشق طريقها في العالم.
“تفاحة الجن، المليئة بالحكمة والتي تحتل مكانة بارزة في المجال الطبي، تُقرأ أحيانًا كرسالة حب لمهنة الشفاء”
“كل الكتب التي قرأتها، وجميع النباتات التي حفظت أسماءها أثناء السهر مع والدي”، تقول ناردين متأسفة، وهي تواجه المصير الرهيب والمألوف في ذلك الوقت: العبودية.
“كل أحلامي التي تراكمت واحدة فوق الأخرى، كلها تطايرت في الدخان.”
تبدأ الرواية بمشهد صادم يحدد نغمة الإحساس بالعدالة في قلب القصة: ناردين غير قادرة على إخفاء صرخات إخوتها الثاقبة وهم يذبحون حتى الموت في منزلهم.
عندما يصبح اسم عائلة براميكا هدفًا بسبب صراع سياسي وتوقيت مؤسف بدلاً من أي خطأ فعلي من جانبهم، تصبح ناردين العضو الوحيد في عائلتها الذي نجا من المذبحة. لقد ورثت رغبة قوية في الانتقام من قتلة عائلتها.
إن الأحداث المأساوية تضعها على مسار جديد في الحياة، مما دفعها لاحقًا إلى التساؤل عما إذا كان الإنسان يختار مصيره أم أنه هو الذي يختاره.
ورغم تمتعها بثقافة واسعة ورغبة قوية في السير على خطى والدها لتصبح طبيبة، إلا أن ناردين تعيش في “عالم يحكمه الرجال”، مما يعكس الخيارات المحدودة المتاحة للفتيات والنساء في ذلك الوقت.
أرادت والدتها أن تلعب وفقًا لقواعد المجتمع – والتي يمكن أن تضمن لها حياة آمنة ومريحة وإن كانت خالية من المساعي الأكاديمية – كانت والدتها غالبًا ما تذكرها بتوقعات المجتمع بالنسبة لجنسها: “لقد خُلق الرجال لاستخدام عقولهم والنساء لينظرن إلى مظهرهن”. جميل.”
الآن، في مواجهة مستقبل لم يتم رسمه لها، تُركت ناردين وحيدة ومرتبكة، حزينة على فقدان عائلتها بأكملها وحرمانها من الحماية التي كانت تتمتع بها كابنة طبيب.
في تحول سريع للأحداث، ينقذها معلم إسحاق، أستاذ وطبيب الأعشاب الطبية المحترم الذي عمل ويدرس في نفس البيمارستان (مستشفى في العالم الإسلامي التاريخي) مثل والدها، من العبودية ويأخذها تحت جناحه. يصبح شخصية الأب بالنسبة لها عندما تكبر في سنوات مراهقتها.
أثناء توليه مهمة تربيتها، غالبًا ما يشارك أفكاره مع ناردين، على أمل أن يرشدها إلى طريق مثمر مناسب لعقل شاب بمواهبها.
وفي معرض حديثه عن الوحدة، قال لها الأستاذ، الذي فقد زوجته وابنه: “إن الولادة الحقيقية للإنسان ليست عندما يغادر العالم، بل عندما يترك العالم وراءه لينظر إلى داخله، وهذا يحدث فقط”. متى تكونين وحدك.”
تتعايش ناردين وحدها في هذا العالم، فتكيف حياتها مع إيقاع الأستاذ وتصبح طالبته المتميزة في البيمارستان. وتتحدى الصعاب، فتثير غضب بعض الطلاب الذكور بذكائها وذكائها، وتجد لنفسها مكانة مناسبة في المجال الطبي الذي يهيمن عليه الذكور ــ كل هذا في حين تزداد رغبتها في الانتقام لمقتل عائلتها قوة بمرور الوقت.
من وجهة نظر ناردين، لا يتم تصوير بغداد في الرواية كمجتمع يتعايش فيه الناس من مختلف الأديان فحسب، بل أيضًا كمركز للابتكار الطبي والتعليم.
يتم تصوير البيمارستان على أنه جوهرة العالم الإسلامي في العصور الوسطى، وهو تاريخ لا يوصف إلى حد كبير يسلط المؤلف الضوء عليه في هذا الكتاب.
وفي ملاحظة في نهاية الكتاب، يقدم المؤلف مزيدًا من التفاصيل حول السياق التاريخي وأهمية البيمارستان، ويرسم صورة رائعة لهذه المؤسسات التعليمية والابتكارية.
بينما تتنقل ناردين في دروسها – والتي تشمل أخلاقيات الطب في ذلك الوقت وكيفية المطالبة بالسلطة في المجتمع من خلال حصولها على منصب كطبيبة محترمة في المجتمع البغدادي – تصبح على دراية بالسياسات الاجتماعية المعقدة في تلك الحقبة وكيف يمكن لجنسها أن يعطيها. مزاياها غير المتوقعة في مهمتها.
رحلتها للكشف عن هوية الفرد الذي يقف وراء جريمة القتل المروعة التي ارتكبتها عائلتها تقودها إلى مسارات مثيرة للاهتمام تدفع حدود الأخلاق والولاء والمساءلة.
تفاحة الجن، المليئة بالحكمة والتي تحتل مكانة بارزة في المجال الطبي، تُقرأ أحيانًا كرسالة حب لمهنة الشفاء.
تضيف لحظات الغدر والخيانة غير المتوقعة إلى إحساس السرد بالخطر والغموض.
كما تشيد الرواية بالمترجمين. توجد مخطوطة غامضة وترجمتها في قلب القصة، مما يدفع السرد إلى الأمام ويعكس الحقيقة التاريخية المتمثلة في أن عمل المترجمين غالبًا ما أثر على التحولات في المجتمع وأدى إلى الاكتشافات والتقدم الذي ربما كان تحت أنف الشخص كل الوقت.
باعتبارها رواية جريمة قتل غامضة وقصة سحرية عن الانتقام مع لمسات مفاجئة من الرومانسية، من الصعب التوقف عن قراءة The Djinn’s Apple بمجرد أن تبدأ.
سمية نسيم هي محترفة إعلامية ومنشئة محتوى أدبي تدربت في أكاديمية CNN، وهي متخصصة في مراجعات روايات المؤلفين العرب وجنوب آسيا والمسلمين. تعمل كمحررة مستقلة لإنتاج الصفحات نهارًا وتستكشف العوالم الأدبية ليلًا. جميع الساعات الأخرى محجوزة لقطتها غاتسبي
تجدون أعمالها على موقع The New Arab وعلى إنستغرام @sumaiyya.books
[ad_2]
المصدر