[ad_1]
إعلان
بدءًا من بداية العام الدراسي 2025-2026، سيكون فصل لغة الإشارة البريطانية (BSL) متاحًا لطلاب GCSE (الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و16 عامًا).
سيتضمن منهج BSL لمدة عامين ما لا يقل عن 750 علامة وسيكون شاملاً للطلاب دون أي معرفة مسبقة باللغة. بحلول نهاية الدورة، يجب أن يكون الطلاب الناجحون قادرين على التواصل بشكل فعال في BSL.
ستقوم الدورة أيضًا بتعليم الطلاب تاريخ لغة الإشارة البريطانية (BSL)، وأهمية لغات الإشارة وكيف تشكلت اللغة نفسها.
يعد تضمين BSL في منهج اللغة الإنجليزية GCSE بمثابة دفعة كبيرة للناشطين الذين يحاولون تنمية استخدام اللغة خارج مجتمع الصم وفي الاتجاه السائد.
المدارس قادرة بالفعل على تدريس لغة الإنجليزية كلغة ثانية كجزء من المنهج الدراسي، ولكن من المأمول أن يؤدي إدراج اللغة كجزء من برنامج GCSE الذي يُكلف جميع الطلاب بدراسته إلى “تشجيع المزيد من المدارس على تدريس الموضوع على نطاق أوسع”، كما تقول الإدارة. التعليم.
ترجع إضافة BSL GCSE إلى العمل الدعائي الذي قام به الطالب دانييل جيلينجز. يعمل اللاعب البالغ من العمر 17 عامًا الآن على إضافة المؤهل منذ أن كان عمره 12 عامًا.
جيلينجز أصم وولد بدون قوقعة صناعية، مما يعني أنه من غير الممكن تركيب قوقعة صناعية له. قام بحملة من أجل حكومة المملكة المتحدة لإضافة شهادة BSL GCSE إلى جانب القائمة الكبيرة من شهادات GCSE باللغات الأجنبية. في صفحة تمويل CrowdJustice الخاصة به، التي تم إنشاؤها في عام 2018، تساءل عما إذا كان استبعاد اللغة من مناهج GCSE في البلاد يرقى إلى مستوى التمييز غير القانوني.
أصبح جيلينجز منذ ذلك الحين موضوعًا لفيلم وثائقي وتحدث بلغة BSL أمام أكثر من 20 نائبًا. بعد حملته الانتخابية، بدأت حكومة المملكة المتحدة الاستعدادات للحصول على شهادة BSL GCSE في عام 2019، ولكن استغرق الأمر حتى الآن حتى يتم الانتهاء منها بالكامل.
حوالي 87000 شخص في المملكة المتحدة يعانون من الصمم، وفقًا لجمعية الصم البريطانية، مع إجمالي حوالي 151000 شخص في البلاد يستخدمون لغة الإشارة البريطانية (BSL).
لغات الإشارة من بلدان مختلفة ليست مفهومة بشكل متبادل، حيث تختلف كل لغة عن اللغات الأم للدولة. في العديد من الدول الأوروبية، هناك أكثر من لغة إشارة واحدة مستخدمة في كل دولة. في إسبانيا، على سبيل المثال، هناك لغة الإشارة الإسبانية المستخدمة في غالبية وسط شبه الجزيرة الأيبيرية. ولكن هناك أيضًا لغات إشارة مميزة للمناطق الكاتالونية والبلنسية والجاليكية والباسكية.
نظرًا لأن لغات الإشارة لا تتوافق مع نفس القواعد النحوية للغات المنطوقة في بلادهم، فهذا يعني أيضًا أنه يمكنهم مشاركة أوجه تشابه فريدة. على سبيل المثال، تشترك لغات الإشارة الفرنسية مع لغات الإشارة الأمريكية أكثر من لغة الإشارة البريطانية (BSL) مع نظيرتها الأمريكية.
[ad_2]
المصدر